【编辑推荐】
中国人给人留下的总体印象是“温良”,“那种难以言表的温良”。
中国人过着“孩子一般的生活——一种心灵的生活”。
此书出版后,很快就被翻译成德文,一时轰动西方。
此书出版至今,在中国也一直畅销不衰,具有历史畅销记录。
【内容简介】
辜鸿铭在书中力阐中华民族德精神和中国文明的价值,维护了中国文化的尊严,改变了当时西方人对中国的偏见。在这本书中,作者把中国人和美国人、英国人、德国人、法国人进行对比,凸显出中国人,尤其是中国的知识分子阶层在精神特质上的完善。准确而生动的描述,幽默而调侃的笔调,严肃而深刻的话题,无一不渗透着辜鸿铭对中国和中国人的爱。
辜鸿铭生活在一个不幸的时代,在那样一个时代里,只要你是一个中国人,你就只能是病弱的,任人宰割的。如果你是清醒的,你要抗争,就需付出分外沉痛的代价。
辜鸿铭是一个狂放的人,但他狂放的姿态,是他带泪的表演,是以狂放来保护强烈的自尊——一个中国人最后拥有的资产。
于是乎,在这本薄薄的小册子里,辜鸿铭将无论糟粕还是精华,统统都列入了中国人的精神宝库。他坦然地写道:
“纳妾并不是像通常人们所想象的那样是一个不道德的风俗”,“纳妾的中国官人或许是自私的,但他至少提供了住房,并承担了他所拥有的妇人维持生计的责任。”而这“倒比那些摩托装备的欧洲人,从马路上捡回一个无依无靠的妇人,供其消遣一夜之后,次日凌晨又将其重新抛弃在马路上,要更少自私和不道德成分。”
在他的眼中,中国女人拥有“世界上其他民族的妇女所不具备的——一种芳香,一种比紫兰香,比无法形容的兰花香还要醇浓,还要清新惬意的芳香”。
也许,这是前无古人的狂放,从而使辜鸿铭,亦使本书在西方世界一时风靡。
知己文库 (共5册), 这套丛书还有《中国人的本色》,《中国人的信仰》,《中国人的德行》,《中国人的修养》
【作者简介】
辜鸿铭(1857-1928):生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文翻译到西方,凭三寸不烂之舌,向日本首相伊藤博文大讲孔学,与文学大师列夫?托尔斯泰书信来往,讨论世界文化和政坛局势,被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。
【目录】
引论 良民的宗教
中国人的精神
中国妇女
中国语言
约翰?史密斯在中国
一个大汉学家
中国学(一)
中国学(二)
群氓崇拜教或战争与战争的出路