[编辑推荐]
“新世纪翻译学R&D系列著作”是为适应全球化发展、中国文化走出去,满足国家和社会对翻译专业化,职业化的巨大需求而策划的一套丛书。由陈刚编著的《翻译论文写作与答辩指南(新世纪翻译学R & D系列著作)》可谓全国首部服务于翻译专业本科生(BTI)、英语专业翻译方向本科生(BA)、翻译专业研究生(MTI)、英语语言文学专业翻译学方向研究生(MA)学位论文写作与答辩的专业指南。
紧紧围绕“四合一”之主题(即集BTI、BA、MTI、MA生《毕业论文为一体),紧紧围绕“四类生”的专业学位论文(和学术论文)的写作与答辩之主题,书作者将自己2l世纪以来指导这“四类生”毕业/学位论文的宝贵经验和盘托出,并就以下14个重要话题展开了专题讨论、案例分析与实践研究:(1)论文撰写的理念先行及论文选题基础;(2)论文写作如何起步一从总体实施开始,涉及封面设计、题目写法、声明写法、致谢写法、摘要写法和目录纲要写法;(3)如伺撰写开题报告并进行答辩;(4)如何搜集文献并做文献综述;(5)如何搭建理论框架;(6)翻译实践如何结合理论解释;(7)研究方法论及研究范围;(8)如何规范引注、搜索文献;(9)如何致谢导师等及做论文独创性和论文版权使用授权声明、论文诚信承诺书;(10)如何做论文答辩准备与进行论文答辩;(11)学术规范与操作;(12)如何避免剽窃;(13)论文案例样本;(14)论文写作20个方面的经验之谈。
本书分为导引篇、务实篇和手册篇三大部分,内容丰富翔实,论文案例样本典型、多面涉及,实践与理论结合紧密。所有这些足以使本书成为既有高度,又接地气,更具远见的专业型coaching指南。
该书读者群主要分为四大类:“四类生”(BTI+BA+MTI+MA)为**类;授课、指导教师为第二类;对翻译类毕业/学位论文撰写感兴趣、好研究之人士及对本书好奇之人士为第三类;此外,对英语文学、语言学本科生、研究生及其授课、指导教师来说也是值得一读的新书。
一册在手,毕业论文成竹在胸!
[目录]
专业化与学术化——学好翻译的关键(新总序)
前言:首部服务于BTI/BA&MTI/MA学位论文写作
与答辩的专业指南(Foreword:The First Professional Coaching Guide to Writing BTI/BA &MTI/MA Degree Theses&Oral Defense)
导引篇(First Things First)
Chapter 1 翻译论文ABC
1.1 书名的实际含义及其解读
1.1.1 关于“论文”问题
1.1.2 关于“写作”难题
1.1.3 关于“答辩”话题
1.1.4 关于“指南”含义
l.2 毕业论文概念解读
1.2.1 概念解读(定义)
1.2.2 概念解读(本体)
1.2.3 概念解读(意义)
1.2.4 概念解读(类型)
1.3 毕业论文写作准备
1.3.1 理念先行
1.3.2 八面着手
1.人文素养
2.何为研究
3.合格研究的原则
4.选题要义
5.设计思路
6.实验与观察
7.资料搜集与处理
8.提纲与动笔
【焦点问题探讨】
务实篇(On the Way 10 CompIelion)
Chapter 2 如何动手(总体准备)
2.1 论文的总体实施
2.2 论文封面设计
2.3 论文题目写法
2.4 论文声明写法
2.5 论文致谢写法
2.6 论文摘要写法
1.文科论文摘要概念
2.翻译类毕业论文摘要概念
3.摘要写/译具体要求
4.双语摘要案例
5.摘要撰写小结
2.1.6 目录纲要写法
1.目录概念
2.纲要概念
3.案例解析
【研究与实践思考题】
Chapter 3 如何设计(开题准备)
3.1 论文正文写法
3.2 开题报告写法
3.2.1 开题报告概念
3.2.2 开题报告结构
1.开题报告封面
2.开题报告基本组成部分
3.2.3 组成部分写法
1.毕业论文题目
2.毕业论文摘要
3.毕业论文绪论
4.毕业论文文献综述
5.毕业论文理论框架
6.毕业论文典型译例
7.毕业论文初步结论
8.毕业论文参考书目
9.毕业论文文献翻译
3.3 开题报告例析
3.3.1 BA论文开题报告例析
1.BA论文开题报告主要项目讨论清单
2.开题报告例析一(BA论文)
3.3.2 BTI论文开题报告例析
1.BTI论文开题报告主要项目讨论清单
……
Chapter 4 如何发展(文献准备)
Chapter 5 如何理论(框架准备)
Chapter 6 如何整合(译论准备)
Chapter 7 如何研究(方法准备)
Chapter 8 如何引注(规范准备)
Chapter 9 如何致谢与声明(法礼准备)
Chapter 10 如何答辩(成功准备)
手册篇(For Easy Reference)
表目录
图目录